close
詞‧曲:江崎子

微風告知春天來訪
紛紛綻放的花朵香氣
令人想起遠方的妳

如春日陽光守護下綻放的花朵
未來 希望之光也會照耀我們吧

我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時

黃昏告知秋日到來
移轉的霞紅天空
令人想起遙遠的過去

如秋日陽光守護著成熟的果實
總有一天妳的夢想也會成真

我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時

當初許下的約定
是我們心中描繪的
想像中未來的顏色

我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時

そよ風が告げる春の訪れ
so-yo-ka-ze-ga-tsu-ge-ru-ha-ru-no-o-to-zu-re
咲き乱れる花の香りに遠い君を想う
sa-ki-mi-da-re-ru-ha-na-no-ka-o-ri-ni-to-o-i-ki-mi-wo-o-mo-u
春の陽に見守られて花が咲くように
ha-ru-no-you-ni-mi-ma-mo-ra-re-te-ha-na-ga-sa-ku-you-ni
いつかは希望の陽が照らすでしょう
i-tsu-ka-wa-ki-bou-no-you-ga-te-ra-su-de-syou

それぞれにそれぞれの決めた道を歩き
so-re-zo-re-ni-so-re-zo-re-no-ki-me-ta-mi-chi-wo-a-ru-ki
いつの日か微笑んで
i-tsu-no-hi-ka-ho-ho-en-de
また逢えるその時まで
ma-ta-a-e-ru-so-no-to-ki-ma-de


黄昏が告げる秋の訪れ
ta-so-ga-re-ga-tsu-ge-ru-a-ki-no-o-to-zu-re
移り行く紅の空に遠い日々を想う
u-tsu-ri-yu-ku-ku-re-na-i-no-so-ra-ni-to-o-i-hi-bi-wo-o-mo-u
秋の陽に見守られて実り成るように
a-ki-no-you-ni-mi-ma-mo-ra-re-te-mi-no-ri-na-ru-you-ni
いつかは君の夢も叶うでしょう
i-tsu-ka-wa-ki-mi-no-yu-me-mo-ka-na-u-de-syou

それぞれにそれぞれの決めた道を歩き
so-re-zo-re-ni-so-re-zo-re-no-ki-me-ta-mi-chi-wo-a-ru-ki
いつの日か微笑んで
i-tsu-no-hi-ka-ho-ho-en-de
また逢えるその時まで
ma-ta-a-e-ru-so-no-to-ki-ma-de


あの日交わした約束 僕らが描いてた
a-no-hi-ka-wa-si-ta-ya-ku-so-ku bo-ku-ra-ga-e-ga-i-te-ta
未来はどんな色に染まるのでしょう
mi-rai-wa-don-na-i-ro-ni-so-ma-ru-no-de-syou

それぞれにそれぞれの決めた道を歩き
so-re-zo-re-ni-so-re-zo-re-no-ki-me-ta-mi-chi-wo-a-ru-ki
いつの日か微笑んで
i-tsu-no-hi-ka-ho-ho-en-de
また逢えるその時まで
ma-ta-a-e-ru-so-no-to-ki-ma-de

決めた道を歩き
ki-me-ta-mi-chi-wo-a-ru-ki
いつの日か微笑んで
i-tsu-no-hi-ka-ho-ho-en-de
また逢えるその時まで
ma-ta-a-e-ru-so-no-to-ki-ma-de

這是海角七號裡面的一首歌,各自遠颺,在原聲帶裡面我沒看到這首,所以又特地去找了這首歌來聽,意境很美吧,我對日文不熟,但是聽到他在唱的時候,真的有感動到,還好是現在聽到,如果是在剛搬上來台北的時候聽到的話,我應該會哭吧,因為那時候的我一個人很孤單,一個人孤孤單單的生活在這個不喜歡的城市裡面,那時後的我不開心,一直到現在,我還是不開心,但是學會了調適,讓自己開心一點

現在我要開始讓自己學著開心更多,所以已經可以聽這樣的歌曲了,不過還是不可以常聽就是了,禮拜三要回去實驗室,我想那天的我一定會很開心的吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    fnvy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()